Bring Die Rooi Rok Terug

Albert Immelman

Deutsch

Albert Immelman gehört zu einer neuen Generation afrikaanssprachiger Künstler, die wieder den alten Herzschlag des südafrikanischen Plattelandes hörbar machen. Seine Musik klingt nicht wie etwas, das in einem Sitzungsraum geplant wurde. Sie klingt nach Staubstraßen, Tanzhallen, Rugbyklubs, Akkordeons und Menschen, die noch wissen, wie es sich anfühlt, wenn ein Lied einen ganzen Saal still werden lässt.

In Bring Die Rooi Rok Terug schreibt er nicht einfach über eine Frau in einem roten Kleid. Er schreibt über Erinnerung. Über junge Liebe. Über die alte südafrikanische Tanzfläche, auf der Menschen noch gemeinsam lachten, weinten, tranken und tanzten. Das Lied trägt zugleich Freude und Melancholie in sich. Es feiert den Augenblick, erinnert aber auch daran, dass nichts für immer bleibt.

Seine Texte haben etwas Warmes und Echtes. Die Figuren wirken vertraut. Der ältere Mann, der noch einmal tanzen will. Der Wirt, der mitten in der Bewegung innehält. Das junge Paar auf der Motorhaube eines Hilux. Nichts daran wirkt künstlich. Es wirkt erlebt.

Die Musik von Albert Immelman erinnert viele Menschen an etwas, das langsam verschwindet. Nicht nur an einen Musikstil, sondern an eine ganze Welt aus Gemeinschaft, Tanz, Geschichten und Menschlichkeit.

Afrikaans

Albert Immelman is deel van ’n nuwe geslag Afrikaanse kunstenaars wat weer die ou plattelandse hartklop oopmaak. Sy musiek klink nie soos iets wat in ’n raadsaal ontwerp is nie. Dit klink soos stofstrate, danssale, rugbyklubs, trekklaviere en mense wat nog weet hoe dit voel wanneer ’n lied ’n hele saal stil maak.

In Bring Die Rooi Rok Terug skryf hy nie net oor ’n vrou in ’n rooi rok nie. Hy skryf oor herinnering. Oor jong liefde. Oor die ou Suid Afrikaanse dansvloer waar mense nog saam gelag, gehuil, gedrink en gedans het. Die lied dra terselfdertyd vreugde en hartseer. Dit vier die oomblik, maar onthou ook dat niks vir ewig hou nie.

Daar is iets warm en eg aan sy skryfwerk. Die karakters voel bekend. Die oom wat weer probeer dans. Die kroegman wat halfpad met sy glas stop. Die jong paartjie op die Hilux se kap. Dit voel nie uitgedink nie. Dit voel geleef.

Albert Immelman se musiek herinner baie mense aan iets wat stadig verdwyn. Nie net ’n styl van musiek nie, maar ’n hele wêreld van gemeenskap, dans, stories en menslikheid.

Bring das rote Kleid zurück

Bring Die Rooi Rok Terug

Deutsch

Staub liegt auf der Dorfstraße,
Lichter brennen im Saal…
und heute Nacht tanzt die alte Welt
noch einmal wie damals.

Die Sonne sinkt rot über Wellblechdach
und Veranda nieder,
die Männer rücken lachend näher
in ihrer Runde zusammen,
die Tanten bringen Milchtorte und
Zimt auf einem Teller herein,
und jemand spielt den alten Dawid de
Lange auf Akkorden.

Du kommst zur Tür herein mit deinem
Haar frei im Wind,
und jedes alte Herz erinnert sich plötzlich
wie Liebe beginnt.
Sogar der alte Wirt bleibt stehen
mit dem Glas halb in der Luft,
denn der ganze starre Saal dort drinnen
schaut nur dein rotes Kleid an.

Und der Boden beginnt zu knarren…
und die Flaschen beginnen zu singen…
und mein Herz schlägt immer schneller
wenn das Akkordeon springt

Tanz mit dem roten Kleid, Herzlieb
von mir!
Lass die ganze alte Welt
heute Nacht sich mit uns drehen!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid im Wind,
wie ein Feuer durch die Staubstraße
an einem Freistaat Freitagabend!
Hey!
Lass die alten Leute lachen, lass die
Jungen alles vergessen,
lass die Liebe heute Nacht wieder
durch das Land hineinbrechen!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid das sich dreht,
und mein ganzes Leben möchte
mit ihm mitschwingen!

Die Rugbyklub Geschichten werden
größer mit jedem Glas,
Onkel Sarel versucht noch einmal
sein Knie übers Tanzparkett zu werfen,
der DJ spielt Sokkie, dann fällt er
wieder in einen Walzer hinein,
und jemand ruft: „Spiel noch eins
für das Mädchen mit dem Hals!“
Draußen stehen die Pick ups glänzend
im Mondlicht und Staub,
junge Liebe sitzt und flüstert leis
auf einer Hilux Haube.
Doch drinnen im Saal ziehst du
alle wie ein Magnet,
selbst die bitterste alte Tante
lächelt plötzlich so breit.

Und der Boden beginnt zu knarren…
und die Flaschen beginnen zu singen…
und mein Herz schlägt immer schneller
wenn das Akkordeon springt

Tanz mit dem roten Kleid, Herzlieb
von mir!
Lass die ganze alte Welt
heute Nacht sich mit uns drehen!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid im Wind,
wie ein Feuer durch die Staubstraße
an einem Freistaat Freitagabend!
Hey!
Lass die alten Leute lachen, lass die
Jungen alles vergessen,
lass die Liebe heute Nacht wieder
durch das Land hineinbrechen!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid das sich dreht,
und mein ganzes Leben möchte
mit ihm mitschwingen!

Eines Tages wird die Musik verstummen…
eines Tages wird die Tanzfläche leer…
doch heute Nacht leben wir noch,
heute Nacht bist du fest an meine
Brust gewebt.
Und wenn die Welt von morgen uns
auseinanderreißen will,
werde ich dich noch so erinnern,
wie du heute Nacht durch den Saal gehst

rotes Kleid im Licht…
und dieses Lächeln das mich bricht…

Tanz mit dem roten Kleid, Herzlieb
von mir!
Lass die ganze alte Welt
heute Nacht sich mit uns drehen!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid im Wind,
wie ein Feuer durch die Staubstraße
an einem Freistaat Freitagabend!
Hey!
Sing für die Verlorenen, trink auf den
Schmerz,
tanz für die Kinder die wir einmal waren
als wir klein gewesen sind!
Es ist das rote Kleid, das schöne Kleid,
das rote Kleid das sich dreht,
und selbst die Sterne scheinen heute Nacht
als wollten sie mitschwingen!

Rotes Kleid…
schönstes Kleid…
halt mich noch einen letzten Abend
fest…

Afrikaans

Daar’s stof op die dorpstraat,
ligte in die saal…
en vanaand dans die ou wêreld
weer soos eenmaal.

Die son sak rooi oor sinkdak en
stoep,
die manne trek nader met lag in
die groep,
die tannies bring melktert en
kaneel op ’n bord,
en iemand speel ou Dawid de
Lange op akkoord.

Jy stap deur die deur met jou
hare los in die wind,
en elke ou hart onthou skielik
hoe liefde begin.
Selfs die ou kroegman staan
stil met sy glas halfpad hoog
want die hele verstarde saal
kyk net na jou rooi rok.

Die rugbyklub stories word
groter met elke dop,
oom Sarel probeer weer sy knie
op die dansvloer skop,
die DJ speel sokkie, dan val hy
terug na ’n wals,
en iemand skree: “Speel nóg
een vir die meisie met die hals!”
Buite lê die bakkies blink in
maanlig en stof,
jong liefde sit en fluister op ’n
Hilux se kap.
Maar binne die saal trek jy
almal soos ’n magneet
selfs die bitterste ou tannie
glimlag so breed.

En die vloer begin kraak…
en die bottels begin sing…
en my hart slaan harder
as die trekklavier spring

Dans met die rooi rok, hartlam
van my!
Laat die hele ou wêreld
vanaand saam swaai!
Dis die rooi rok, die mooi rok,
die rooi rok wat waai
soos ’n vuur deur die stofstraat
op ’n Vrystaatse vrydag aand!
Hey!
Laat die ou mense lag, laat die
jonges vergeet,
laat die liefde vanaand weer
deur die platteland breek!
Dis die rooi rok, die mooi rok,
die rooi rok wat draai
en my hele lewe wil saam met
hom swaai!

Eendag word die musiek stil…
eendag raak die dansvloer
leeg…
maar vanaand leef ons nog,
vanaand is jy hier styf teen my
bors vasgeweef.
En as môre se wêreld ons
uitmekaar wil skeur,
sal ek jou nog onthou soos jy
vanaand deur daai saal beweeg

rooi rok in die lig…
en daai glimlag wat my breek…

Dans met die rooi rok, hartlam
van my!
Laat die hele ou wêreld
vanaand saam swaai!
Dis die rooi rok, die mooi rok,
die rooi rok wat waai
soos ’n vuur deur die stofstraat
op ’n Vrystaatse vrydag aand!
Hey!
Sing vir die verlore, drink vir die
pyn,
dans vir die kinders wat ons
eenmaal was toe ons klein!
Dis die rooi rok, die mooi rok,
die rooi rok wat draai
en selfs die sterre lyk vanaand
of hulle saam wil swaai!

Rooi rok…
mooiste rok…
hou my nog een laaste aand
vas…