A sausage, a war, and a shared name across two continents
Eben van Tonder and Christa van Tonder-Berger, 6 May 2026
EarthwormExpress and Earthworm Writing and Research Studio. A redacted version of the original article, “The Burenwurst“
Introduction
It began with a pack of sausages on a breakfast table in Graz. They were Burenwurst. In Afrikaans, the same word is Boerewors. The South African product is a fresh, coarse, vinegar-seasoned sausage of beef, pork, and fat, spiced with toasted coriander, pepper, and cloves. The Austrian product carrying the same root name is something altogether different. It is a scalded sausage of coarse beef, pork back fat, and a substantial fraction of salted connective tissue. Two very different products. One name. The question at the breakfast table was how that happened.
While Christa prepared the breakfast, she told the story. A picture emerged of Austrian sympathy for the Boers in the Anglo-Boer War, of two small republics standing against the might of the British Empire, and of how that sympathy found its way onto an Austrian butcher’s label. As the years passed, work with Austrian master butchers and direct fieldwork in West Africa added layer after layer to the picture. What follows is the full story.
The Name: Farmer, Boer, and the Same Word
The word Bur, the root of Burenwurst, is an old Low German dialectal form of Bauer, meaning farmer. The Austrian Federal Ministry of Agriculture confirms this in the official Register of Traditional Foods. The name therefore belongs first to the older Central European tradition of the Bauernwurst, the farmer’s sausage, a coarse, honest product built from cuts that finer sausages would not use. The Burenwurst fits that description exactly.
Then came the war. Between 1899 and 1902, two small Boer republics in southern Africa, the Zuid-Afrikaansche Republiek in the Transvaal and the Orange Free State, fought the British Empire. The Austrian public followed the conflict with passion. The word Bur and the Afrikaans word Boer are, in origin, the same word. Both mean farmer. An Austrian butcher’s farmer sausage suddenly carried a second meaning. The sausage became the Boer sausage. The name had always been there. The war gave it new life.
The Austrian ministry is careful to note that the sausage did not originate during the war. That is almost certainly correct. What the war did was give the existing product a wave of popular recognition that it would carry forward for more than a century.
Austria and the Boers: Sympathy in the Shadow of Empire
The Austrian response to the Boer War was loud, public, and sustained. The historian Brigitte Hamann, in her major scholarly work on Vienna at the turn of the twentieth century, documents petition campaigns, organised money collections, Boer marches, Boer songs, Boer hats, and Boer herrings all coming into fashion. No boy in Austria wanted to be the English side when children played Buren und Engländer in the street. Every boy wanted to be a Boer.
The press played its part. Steffen Bender’s analysis of more than thirty Austrian and German newspapers documents a sustained Bureneuphorie, a Boer euphoria, running alongside a sharp Anglophobie. The admiration was genuine. Here were two small farming republics, Protestant, Dutch-speaking descendants of European settlers, standing against the largest empire on earth. For many Austrians, and especially for the deutschnational political camp, this was a struggle that deserved support.
A commercial culture of Boer-themed merchandise grew around the sentiment. There were Boer lozenges, Boer postcards, Boer songs on sheet music, and Boer sausages at the Würstelstand. The Burenwurst was the food item in this solidarity merchandise category, and it is the one item that outlasted all the others.
The popular mood stood in open contrast to the official position of the Austro-Hungarian state, which maintained diplomatic caution and did not take sides. Street and court diverged. That divergence was itself part of what made the Austrian case distinctive, and it explains why the popular sentiment found expression in a sausage rather than in any act of government.
Modderfontein: The Austrian Industrial Connection
Behind the public enthusiasm stood something more concrete. Austria was industrially connected to the Transvaal through a network that ran directly from the Habsburg Empire to the gold and explosives industry of the Witwatersrand.
Alfred Nobel built dynamite factories across the Habsburg Empire and the German Reich from the late 1860s onward. By 1873 the combined German, Austrian, and Hungarian operations were consolidated as a single entity. In 1886 that company merged with Nobel’s British operation to form the Nobel Dynamite Trust. Austria was not peripheral to Nobel’s network. It was one of its founding industrial bases.
When the Transvaal gold industry needed explosives at scale, the Nobel network was the natural supplier. The Modderfontein dynamite factory was built from 1895 for the Zuid-Afrikaansche Fabrieken voor Ontplofbare Stoffen. An Austrian chemical engineer, Franz Hoenig, was sent to the Transvaal to commission the plant. The DITSONG National Museum of Military History records that the facility was designed to manufacture forty thousand boxes of dynamite per year. President Paul Kruger opened it in April 1896. The workforce was drawn from across the Nobel European network. Scots came from Ardeer in Ayrshire, Italians from Avigliana in Piedmont, Germans from Krümmel near Hamburg. Austrians, Irish, Danes, and Dutch workers also joined.
When war broke out in October 1899, the factory shifted from commercial explosives to munitions for the Boer republics, manufacturing propellants for heavy guns and rifle cartridges by the hundred thousand. Hoenig returned to Germany after his commissioning work was complete. His deputy continued the operation under wartime conditions. In 1900 British cavalry occupied the plant, and Franz Hoenig Haus, the residence built for the Austrian engineer, became the headquarters of Major General Baden-Powell, founder of the Boy Scout movement.
Begbie’s Foundry in Johannesburg tells a sharper story. Commandeered by the Boer authorities on 12 October 1899, the foundry employed approximately two hundred Italian workers alongside a smaller number of Austrians and other Central European artisans, casting shell bodies and maintaining military machinery. On the evening of 24 April 1900, a massive explosion destroyed part of the foundry and the neighbouring houses. Twelve Italians were killed. Of the fifty-six injured, ten were Austrian. Austria did not fight in South Africa. Yet Austrian workers died in the war’s industrial backbone.
The Recipe and the Sausage It Describes
The Burenwurst is codified in the Österreichisches Lebensmittelbuch, the Austrian Food Code, under Sorte 3b. The formulation is precise.
| Ingredient | Parts | Percentage |
| Second grade beef or pork (Rindfleisch II) | 37 | 35.9% |
| First grade back fat (Speck I) | 25 | 24.3% |
| Salzstoß (salted connective tissue) | 20 | 19.4% |
| Cold drinking water | 18 | 17.5% |
| Potato starch (optional) | up to 3 | 2.9% |
The traditional spice profile includes garlic, pepper, paprika, and coriander. The reddish interior comes primarily from nitrite curing salt, which reacts with the meat protein myoglobin to produce the characteristic cured colour. Paprika adds a warmer hue on top. The paprika itself reflects the Eastern reach of the Habsburg Empire. Capsicum peppers entered Hungarian cuisine through Ottoman trade routes in the sixteenth and seventeenth centuries, and a mechanical milling invention in Szeged in 1859 made mild paprika available for industrial trade. By 1900 it was standard in the Austrian butcher’s pantry.
The sausage is a Brühwurst, a scalded cooked sausage. It is cooked in water sitting just below the boil, at 70 to 78 degrees Celsius, until the core reaches 68 to 70 degrees. The old Austrian master butcher’s phrase for the temperature is exact in its imprecision: knapp unter dem Siedepunkt, just below the boiling point. Temperature was held by eye and by experience, not by thermometer. The water shows a fine, persistent surface tremor. Small streams of bubbles rise and break. The water does not roll.
The Alpine Cow and the Origin of the Salzstoß
The most distinctive ingredient in the Burenwurst is the Salzstoß. Twenty parts in every hundred parts of sausage mass. That is not incidental. It reflects an animal.
The dominant cattle of Styria and the broader Austrian Alpine region in the nineteenth century was the early Fleckvieh, built from a crossing of local Alpine cattle with Simmental imports from Switzerland from around 1830. These were triple-purpose animals, kept for milk, meat, and farm work. A cow that still gave milk or could still pull a plough was not slaughtered. Working life could span eight to twelve years. Modern beef production slaughters at around eighteen to twenty months.
A working life changes meat. Collagen, the structural protein of tendons and muscle membranes, does not simply increase with age. The change is in its nature. Young collagen has crosslinks that break down during normal cooking. With age, these are replaced by mature, thermally stable crosslinks called pyridinoline. Published meat science from researchers including Purslow and Bruce and Roy confirms that toughness in beef increases with this shift, and that collagen heat solubility decreases correspondingly. The collagen of the working Alpine cow was not only more abundant. It was structurally more resistant to ordinary cooking.
Dense connective tissue accumulates during the slaughter and butchery of older working animals. It cannot remain attached to saleable cuts because it impairs eating quality. It cannot simply be discarded because in a household economy where every part of the animal carries value, that would be wasteful. It cannot be used directly in everyday cooking without prolonged boiling, which is not practical at scale. Too valuable to throw away, too difficult to use as it stands, the material required a solution.
The Salzstoß is that solution. The Austrian Food Code defines it directly: the low-fat connective tissue parts, namely tendons and muscle membranes, arising from the trimming and de-sinewing of meat, in salted condition. The material is ground fine, typically to 3 millimetres, mixed with approximately two percent salt, and incorporated into the sausage batter. The functional change happens during scalding, when the collagen in those finely ground particles begins its partial conversion to gelatin under heat.
The fineness of the grind matters here. A 3 millimetre particle exposes far more surface area to the scalding water than a larger one, and the heat conversion proceeds more rapidly. The Austrian master butcher who established that grind size was solving the energy problem of the farm. Long boiling was avoided by mechanical disruption first. The scalding bath did the rest.
Why did this tradition develop in Austria and not in Germany? The German Lebensmittelbuch, the German equivalent of the Austrian Food Code, does not contain a formalised connective tissue category for Brühwurst. The German tradition does use connective tissue extensively, but in a different sausage class entirely. Products like Schwartenmagen, Presskopf, Presskopf, and Bauernsülze are all Kochwurst, that is, sausages assembled from precooked materials and set in their own gelatin on cooling. The German connective tissue tradition is a cold, set, household product. The Austrian Salzstoß tradition is a hot, scalded, street-served product. The difference reflects the different institutional history of the Würstelstand in Vienna and the different supply context of the working Alpine farm animal. The formalisation of connective tissue in a hot catering sausage is an Austrian specificity.
Collagen as a Strength Food: An Old European Idea
The Salzstoß fraction of the Burenwurst sits within a much older European food tradition. For centuries, across cultures on several continents, long-simmered preparations of bones, tendons, and collagen-rich animal tissue were classified as strengthening foods, directed especially at the recovering, the wounded, and people doing hard physical work. The vocabulary of collagen biochemistry is modern. The empirical observation is ancient.
The French physicist Denis Papin demonstrated his steam digester to the Royal Society in London in 1679. The device was designed to extract gelatin from bones under pressure. In 1803 Antoine Cadet de Vaux argued that gelatin extracted from bones could feed the sick at a fraction of the cost of meat. By 1817 Jean d’Arcet the younger had devised an industrial extraction method and introduced his bone extract into the hospitals and almshouses of Paris, claiming that sixty grams of his gelatin was nutritionally equal to fifteen hundred grams of meat.
The scientific reckoning came in 1821, when physicians at the Hotel Dieu in Paris reported that the gelatin extract was less digestible, less nutritious, and more likely to cause digestive distress than ordinary meat broth. The Académie des Sciences appointed a formal commission, chaired by the physiologist François Magendie. The commission reported in 1841 with a conclusion that shaped European nutritional science for the next century: gelatin alone cannot sustain life. Animals fed exclusively on gelatin lost weight and died. However, the commission also concluded that meat in its natural integrated form, where gelatin sits alongside the other constituents of muscle, fat, and salts, suffices even in small quantities for complete and prolonged nutrition.
The household tradition of calf’s foot jelly, long-simmered bone broth, and the Austrian Sülze and Kraftbrühe had never proposed gelatin as a replacement for meat. These preparations were always directed at supplementing a mixed diet for those under exceptional physical demand. The science confirmed that approach rather than displacing it.
Modern collagen biochemistry has added a further dimension that the nineteenth-century scientists could not have known. Meléndez-Hevia and colleagues, in a 2009 paper in the Journal of Biosciences, demonstrated through metabolic analysis that the human body cannot synthesise glycine, the principal amino acid of collagen, in sufficient quantity to meet its own collagen synthesis demand. The calculated daily shortfall for a 70-kilogram adult is approximately 10 grams. The demand for collagen amino acids rises further with age, physical injury, and the cumulative wear on joints and connective tissue. Oesser and colleagues demonstrated in 1999 that orally consumed collagen hydrolysate is absorbed and accumulates specifically in articular cartilage. A 2003 study by the same group showed that absorbed collagen peptides directly stimulate cartilage cells to increase their collagen synthesis. A plain wheat protein hydrolysate of equivalent amino acid content did not produce the same effect.
The Austrian woman of 1900 who served Sülze to her recovering father, the farmer who carried Dürre into the field, and the factory worker who paused for a hot Burenwurst at the Würstelstand were all participating, without knowing the biochemistry, in a dietary tradition that included exactly the amino acids their bodies, especially under physical load and with advancing age, were least able to synthesise in adequate quantity. The Burenwurst delivered that fraction integrated with meat, fat, and salt. The Magendie commission had identified that integrated form as nutritionally legitimate. The science of 2009 onward offers a plausible mechanism for why the household tradition valued it. The science arrived more than a century after the practice was established.
The Würstelstand: How a Cart Became a Cultural Institution
The Würstelstand, the sausage stand at which the Burenwurst is sold, is itself a UNESCO-recognised institution. The Austrian UNESCO Commission inscribed the Wiener Würstelstandkultur on the national inventory of intangible cultural heritage in November 2024.
The tradition traces back to the eighteenth century, to the Bratlbrater, those who cooked and sold food from mobile stands on the streets of Vienna. The City of Vienna’s records note that the Würstelstand was established during the imperial period partly to secure income for war-disabled veterans. In its early form it was not a fixed structure. Josef Bitzinger, the multi-generational operator of the Bitzinger Würstelstand at the Albertinaplatz, described the working method of his family’s tradition: it was a bucket of hot water in which the sausages swam, sold from small carriages drawn by dogs, then horses, later by motor vehicle. Fixed stands were not permitted in Vienna until the 1960s.
The scalding bath was salted to prevent the sausages from leaching their flavour and seasoning into the surrounding water. The principle was understood empirically long before the chemistry of osmosis was named. An old tradition of the Würstelstand, recorded by the Kuratorium Kulinarisches Erbe Österreich, involved a deliberate practice called the Opferwurst, the sacrificial sausage. The first sausage of the evening was allowed to burst in the hot water. Its substance leached into the bath and improved the flavour of every sausage that came after. The bath was, in working terms, a flavour reservoir.
Christa van Tonder-Berger, co-author of this article, recalls Sunday outings of her childhood in Styria. After church the family would visit the village inn and order Frankfurter from the kitchen. The water in which the sausages were kept was never changed across the working day. One could smell it. The accumulated salt, fat, and seasoning of every sausage that had passed through that bath transferred new flavour into every sausage that came later. The Burenwurst, served at a counter with mustard and bread, was the food of the working moment. Cheap, hot, satisfying, and available on the corner of the street.
Two Forms of the Same Sausage: Wet and Dry
The Burenwurst of the Würstelstand is a wet sausage. The Austrian Federal Ministry records that in its original form it is never fried or grilled, only cooked in water. It cannot be stored. It has no shelf life beyond the working day. It is bound to the place where it is cooked.
Austrian master butcher tradition does not leave a craft incomplete. The dry counterpart of the Burenwurst is the Wiener Dürre. The name means simply the dry one. The Dürre is documented in Vienna as early as 1881 by Friedrich Schlögl in his work Die Saison der Wurst, and it appears in the 1925 Austrian master butcher textbook Das Fleischer und Selcherhandwerk.
The Austrian Food Code makes the relationship explicit. The Burenwurst and the Dürre im Kranz share the same base recipe. They are the same Wurstmasse. They diverge only in finishing. The Burenwurst is scalded and served wet from the kettle. The Dürre is scalded, then double-smoked over beechwood, then dried for storage. The shelf life of the Burenwurst is measured in hours. The shelf life of the Dürre is measured in weeks or months.
Two forms of one recipe. One for the moment. One for the journey. The Dürre, kept in the pantry and carried in the field, was the Jausenwurst, the sausage of the working break taken away from the home kitchen. The farmer, the forest worker, the carter on a long route all carried the dry form of the same sausage that the city worker ate hot at the Würstelstand. The same Salzstoß, the same Wurstmasse, two finishings.
This pattern has a close South African parallel. Just as the Burenwurst has its dry equivalent in the Dürre, the Boerewors has its dry equivalent in the Droëwors. The Wikipedia entry on Metworst, the Dutch dry sausage of Groningen and Friesland, records directly that Metworst is the ancestor of the South African Droëwors, which is nearly identical in its manner of production. The same logic in both traditions: one fresh form for immediate consumption, one dried form for the field and the journey.
Oupa Eben’s Boerewors and the Ox Wagon
The article opened with a question about two sausages sharing one name. Now we return to the South African one.
My grandfather, Eben Kok, worked as a clerk at Standard Bank in Vredefort in the Free State. He had the family Boerewors recipe, brought from the Cape Colony by the JW Kok family on ox wagons to Heilbron, retyped on the bank’s typewriter. That recipe is preserved today, more than a century after it was put to paper, in the family archive and at EarthwormExpress. It is a remarkable survival.
| Oupa Eben’s Boerewors (50 lb batch) | Amount / Notes |
| Beef (coarse ground) | 8 parts |
| Pork (coarse ground) | 8 parts |
| Pork back fat | 4 parts |
| Grape vinegar (not spiced) | 800 ml |
| Salt, coriander (toasted), black pepper | Core spices |
| Brown sugar, cloves | Core spices |
| Thyme, nutmeg (optional) | Optional additions |
| Mince sequence | 13 mm kidney plate, second pass 13 mm after fat added, final pass 4.5 mm before casing |
| Casing | Sheep casings |
Several features tell a story. The combination of beef, pork, and pork back fat reflects the reality of farm butchery before refrigeration. Pork and back fat oxidise faster than beef. Logistical sense dictated that the Boerewors was made when the pig was slaughtered, combining pork with the more stable beef before the fat went off. The grape vinegar is the Dutch preservative inheritance, adapted to the much warmer climate of southern Africa, where it appears alongside salt and drying in biltong and Droëwors. The coarse particle size, with a final pass at 4.5 millimetres, gives the characteristic crumbly bite that distinguishes Boerewors from emulsified sausages.
There is no connective tissue in this recipe. No tendon, no sinew, no membrane, no rind. This is not an accident. It is consistent with the founding tradition of the product.
Where the Boerewors Came From: A Dutch Starting Point
The Slow Food Foundation, in its Ark of Taste entry on traditional Boerewors, records that Dutch settlers modelled the recipe from one of their traditional sausages called verse worst. The verse worst, also known as braadworst, was the fresh roasting sausage of the Netherlands and Flanders, composed predominantly of pork, spiced with pepper, nutmeg, and optionally cloves, sage, fennel, coriander, or juniper. It was sold fresh and pan fried or grilled. No connective tissue is documented in the standard Dutch form.
The Cape settlers of the seventeenth century brought this tradition with them. They added beef, since pigs alone could not feed a settler population on the Cape frontier. They added grape vinegar as a preservative against the southern African heat. They retained the coarse particle size and the fresh, uncured, unsmoked character. The result is the Boerewors family that has persisted from the Cape to the Free State and beyond.
The Austrian Burenwurst belongs to a parallel branch of the same broad European family. The Bauernwurst traditions of the German-speaking lands of the Habsburg sphere, including the areas around Hessen, Bavaria, Thuringia, and the Waldeck region from which the Kok family traces its origin, were consistently coarse, mixed pork and beef products. The Cape Boerewors and the Austrian farmer’s coarse sausage were therefore cousins within the European fresh farmer’s sausage tradition, not ancestor and descendant. The naming of the Viennese sausage as Burenwurst in 1900 was a Boer War cultural gesture applied to an existing product, not the introduction of a Cape Dutch sausage into Austria.
No Connective Tissue in Boerewors: A Matter of Record
The contrast with the Austrian Burenwurst on the question of connective tissue is documented at every level of the South African record.
The earliest printed Boerewors recipes appeared in 1891, in two near-simultaneous cookbooks: E.J. Dijkman’s Di Suid Afrikaanse Kook, Koek en Resepteboek, the first Afrikaans cookbook ever published, and Hildagonda Duckitt’s Hilda’s Where Is It? Both specify meat, fat, vinegar, and spices. Neither mentions pork rind, skin, sinew, or connective tissue.
The definitive statement on the matter came from C. Louis Leipoldt, the leading authority on South African cuisine of his generation, writing in Die Huisgenoot in the 1940s. For Leipoldt, the essential Boerewors ingredients were minced beef and mutton with small pieces of pork, vinegar, wine, brandy, and spices. On what does not belong, he was unambiguous: there should never be gristle, sinews, or membranes in Boerewors. By 1951 Leipoldt was lamenting that commercial Boerewors had become a travesty stuffed with breadcrumbs and made from meat unfit for anything else.
Peer reviewed veterinary science confirmed the drift. De Klerk, writing in the Journal of the South African Veterinary Association in 1977, examined sixty Boerewors samples from Pretoria butchers and found that ninety-seven percent contained animal tissues not permitted under the existing regulations. Government Notice R.2718 of 1990 codified the prohibition into law: Boerewors shall contain no offal except where used solely as the casing. The 2022 update under the Agricultural Product Standards Act confirmed the same rule. The Boerewors tradition, from its Dutch founding through Leipoldt’s statement of principle to the statutory definition, excludes connective tissue.
The SA Russian: A Speculative but Plausible Reading
A note of candour is necessary here. What follows draws on circumstantial evidence, old ethnographic material, and observations communicated to me directly over many years in the South African meat industry. It is a plausible reconstruction, not a documented lineage.
The SA Russian sausage has always struck me as the South African product that sits closest, in technical terms, to the Burenwurst. Both are finely emulsified, scalded, hot-catering sausages incorporating connective tissue alongside meat and fat. Both were shaped by the demands of feeding large numbers of working people cheaply. Both carry paprika and nitrite curing salt. The Burenwurst was shaped by the Würstelstand trade of Vienna. The Russian was shaped by the goldfield canteens of the Witwatersrand after 1886.
The goldfields brought a wave of Eastern European immigrants to Johannesburg, the largest single group of which was Lithuanian Jews fleeing the persecution of the Russian Empire. By the 1896 census, residents born in the Russian Empire numbered 3,335, the second largest white foreign-born group in the city. By 1905 the Russian community dominated the Johannesburg grocery trade. The Eastern European kolbasa tradition that these immigrants carried was rooted in a long practice in which connective tissue, scraps, and offal were standard inputs to the household sausage, because nothing was wasted and everything fed someone. Lithuanian Jewish butchers who established themselves in early Johannesburg, among them the Gluckman brothers Maurice and Nathan, adapted this tradition to the local raw material and to the demand of a mining town with tens of thousands of low-wage workers needing affordable hot food.
What I was told, and what the old ethnographic record from the industry is consistent with, is that the Russian was always conceived as quality nutrition at the lowest possible price. Industry testimony from South African meat industry practitioners going back to the late 1980s records that pork rind emulsion was the standard tool: cooked pork rind, weighed back with water and chopped fine in a bowl cutter until a sticky, homogeneous mass formed, then incorporated into the batter for binding, water holding, and gelation. The FAO production reference for emulsion sausages confirms that pork and veal rinds are standard economical ingredients in low-cost frankfurter products, providing protein with strong binding and gel-forming capacity.
My speculative reading is this. The Russian and the Burenwurst did not share a direct developmental lineage. The Russian came from a Slavic kolbasa tradition, not from the Austrian Sorte 3b tradition. But both products independently arrived at the same technical solution: connective tissue collagen, comminuted finely and integrated into a scalded protein matrix, contributes structural binding, water holding, and gelation on cooking. The Burenwurst is the textbook expression of that principle, formalised in a national food code with defined percentages. The Russian is the working expression of the same principle on the South African mining frontier, pragmatic and never codified in an equivalent legal framework. Whether there is any direct influence between the two traditions I cannot say with confidence. The parallel is striking. The mechanism is identical.
Originally a Fresh Sausage: The Burenwurst Before the Würstelstand
The Burenwurst as we know it today, finely emulsified, cured with nitrite, and paprika-coloured, is a product that emerged from the industrialisation of the Würstelstand trade in the late nineteenth and early twentieth centuries. There is good reason to believe that the underlying Austrian farmer’s coarse sausage, before the Würstelstand reshaped it, was something much closer to the Boerewors of the Cape.
The broader Bauernwurst pattern across the German-speaking and Habsburg lands was consistently a coarse, mixed pork and beef product, made when the pig was slaughtered, eaten fresh without commercial portion control. The Salzstoß fraction was already present in the Austrian tradition before the Sorte 3b codification, since the institutional acceptance of connective tissue in Brühwurst predates the naming of the Burenwurst in 1900.
Two pressures plausibly drove the change. First, the Würstelstand trade required portion control, par-cooking, and a stable hot product. This drove the cooking step upstream to the butcher and drove visual standardisation. Second, the rise of bowl cutters, commercial emulsifiers, and high-speed mincers in the late nineteenth century made fine emulsification cheaper than coarse mincing through small plates. The product drifted toward the emulsion form that its Salzstoß grind had already pointed toward, because operational simplicity in high-volume catering rewarded the drift.
The original Burenwurst sold from a cart was therefore, by this reading, a coarser, fresher product than the modern Sorte 3b. When the same Würstelstand bath cooked it, the salt water and the accumulated flavour of the day’s sausages did the rest. The Boerewors and the original farmer’s Burenwurst were much closer to each other than the modern versions suggest. They became different not because they were always different, but because the trade pressures that absorbed each of them were different.
Two Continents, One Name, Two Paths
The Cape Boerewors descended from the Dutch verse worst carried to southern Africa in the seventeenth century. It remained close to its starting point because the rural production base was too distributed to commercialise quickly. When the same volume catering pressure that had reshaped the Austrian product did arrive in South Africa, on the Witwatersrand goldfields after 1886, it produced not a transformation of Boerewors but an entirely separate sausage: the SA Russian, built on a different immigrant tradition and shaped to a different brief.
The two products that share a name, the Burenwurst and the Boerewors, are cousins within the European fresh farmer’s sausage family. They share a kinship at the trunk of the tree but not at the branches. Their later trajectories are explained by the institutional pressures of their respective markets, not by any direct historical connection. The naming of the Viennese sausage as Burenwurst in 1900 was a cultural gesture, a moment when Austrian sympathy for the Boer cause found expression in the most everyday object on the street corner. The sausage had always been there. The war gave it a name that carried two meanings at once, farmer and Boer, and the product has carried both meanings ever since.
The article began with a pack of sausages on a breakfast table in Graz. It ends with the same product in the same hand, and with a far fuller understanding of the story behind it.
References
Österreichisches Lebensmittelbuch, Codex Alimentarius Austriacus, Kapitel B 14, Sorte 3b Burenwurst.
Bundesministerium für Land und Forstwirtschaft. Register der Traditionellen Lebensmittel, Eintrag Nr. 157, Burenwurst.
Hamann, B. Lehrjahre eines Diktators. Piper Verlag. Documents Austrian public engagement with the Boer cause.
Bender, S. 2009. Der Burenkrieg und die deutschsprachige Presse. Ferdinand Schöningh.
Modderfontein Conservation Society. Modder History. modderconseve.wordpress.com.
Purslow, P.P. 2017. The role of collagen in meat tenderness. Annual Review of Food Science and Technology 9.
Bruce, H.L. and Roy, B.C. 2019. Production factors affecting the contribution of collagen to beef toughness. Journal of Animal Science 97.
Meléndez-Hevia, E. and colleagues. 2009. A weak link in metabolism. Journal of Biosciences 34.
Oesser, S. and Seifert, J. 2003. Stimulation of type II collagen biosynthesis in bovine chondrocytes. Cell and Tissue Research 311.
Slow Food Foundation. Ark of Taste. Traditional Boerewors sausage.
Dijkman, E.J. 1891. Di Suid Afrikaanse Kook, Koek en Resepteboek.
Duckitt, H.J. 1891. Hilda’s Where Is It? Chapman and Hall.
Leipoldt, C.L. 1942 to 1947. Kelder en Kombuis. Collected as Polfyntjies vir die Proe, Tafelberg, 1963.
De Klerk, W.A. 1977. Prohibited animal tissues in boerewors. Journal of the South African Veterinary Association 48.
Cripps, E.A. 2012. Provisioning Johannesburg 1886 to 1906. PhD thesis, University of South Africa.
Kuratorium Kulinarisches Erbe Österreich. Burenwurst. kulinarisches-erbe.at.
Austrian UNESCO Commission. Wiener Würstelstandkultur. Inscribed 27 November 2024.
Van Tonder, E. and Van Tonder-Berger, C. 2026. The Burenwurst. EarthwormExpress. Full academic version with complete reference list.
EarthwormExpress and Earthworm Writing and Research Studio
Eben van Tonder and Christa van Tonder-Berger, 2026 All rights reser



